- 類型:即時(shí)戰(zhàn)略
- 發(fā)行:暴雪娛樂(lè),網(wǎng)易游戲
- 發(fā)售:2010年7月27日
- 開(kāi)發(fā):暴雪
- 語(yǔ)言:簡(jiǎn)中 | 英文 | 其他
- 平臺(tái):PC
- 標(biāo)簽:戰(zhàn)爭(zhēng),RTS
《星際爭(zhēng)霸2:自由之翼》兵種臺(tái)詞彩蛋
- 來(lái)源:3DM
- 作者:batyeah
- 編輯:ChunTian

維京戰(zhàn)機(jī)(Viking)
連續(xù)點(diǎn)擊:"Co-ordinates set. North by Northwest." ,《North by Northwest》(西北偏北),懸疑驚悚片大師希區(qū)柯克的經(jīng)典之作。
移動(dòng)時(shí):"Transform and roll out!" ,那啥,擎天柱靈魂附體了。
移動(dòng)時(shí):"Turn and burn!" ,出自《壯志凌云》,阿湯的座機(jī)和中隊(duì)長(zhǎng)Jester在進(jìn)行空中格斗訓(xùn)練,最終甩掉Jester時(shí),阿湯的副駕駛Goose的臺(tái)詞。
雷神(Thor)
連續(xù)點(diǎn)擊:"Sue me, dickhead!" ,雷神配音里的那種日耳曼口音簡(jiǎn)直和阿諾州長(zhǎng)如出一轍,這不來(lái)了,該段出自《宇宙威龍》,州長(zhǎng)坐自動(dòng)出租車不給錢時(shí)的臺(tái)詞。
連續(xù)點(diǎn)擊:"What happened to you commander? They got you pushing too many pencils?" ,還是州長(zhǎng),還是《鐵血戰(zhàn)士》,影片開(kāi)始部分,州長(zhǎng)剛下直升機(jī)不久碰到黑人老友,兩人比臂力秀肌肉時(shí)的臺(tái)詞。
連續(xù)點(diǎn)擊:"If someone asks me if I am really a god, I say yes!" ,這句就不是州長(zhǎng)了,出處是《捉鬼敢死隊(duì)》(Ghostbusters),黑人對(duì)主角Stantz博士說(shuō)得臺(tái)詞,原話是"Ray, when someone asks you if you're a god, you say 'YES'! "
連續(xù)點(diǎn)擊:"If someone asks me I ever killed any zerg, I say yes, but they were all bad!" ,州長(zhǎng)又回來(lái)了,這回出自《真實(shí)的謊言》,當(dāng)老婆發(fā)現(xiàn)州長(zhǎng)秘密特工的真實(shí)身份后,問(wèn)州長(zhǎng)有沒(méi)有殺過(guò)人,州長(zhǎng)說(shuō)"Yeah, but they were all bad."
連續(xù)點(diǎn)擊:"What is best: to crush the zerg, see them driven before you, and hear the lamentations of the protoss." ,這回是州長(zhǎng)成名作《野蠻人柯南》(Conan the Barbarian),游牧酋長(zhǎng)問(wèn)州長(zhǎng)什么樣的生活最棒時(shí),州長(zhǎng)回答:"To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women."
移動(dòng)時(shí):"Stick around." ,“好好釘著吧”,還是《鐵血戰(zhàn)士》,州長(zhǎng)率眾突襲游擊隊(duì)營(yíng)地時(shí),某人想從背后偷襲,被州長(zhǎng)一刀釘在墻上時(shí)州長(zhǎng)的臺(tái)詞。
移動(dòng)時(shí):"I'll be back." ,這啥都不用說(shuō)了吧
人類部分告一段落
其他未出現(xiàn)的單位,比如,醫(yī)療MM,雖然有搞笑的段子,但是貌似沒(méi)有典故(就是有估計(jì)也是比較冷門,我聽(tīng)不出來(lái)的)
蟲(chóng)族。。。。,不好意思,我蟲(chóng)語(yǔ)沒(méi)過(guò)四級(jí)。
神族聽(tīng)了聽(tīng),難度對(duì)我來(lái)說(shuō)較大,疑似典故的地方無(wú)法聽(tīng)出,Google了一下聽(tīng)到的臺(tái)詞,出處貌似都是些北美1990年代前的老電影,大部分比較冷門,個(gè)人也都沒(méi)怎么看過(guò)。
唯一可以確定的是神族高階圣堂武士(High Templar)
在連續(xù)點(diǎn)擊的時(shí)候會(huì)說(shuō)"Your thoughts betray you." ,星戰(zhàn)EP6,黑武士阿納金發(fā)來(lái)賀電。
本文內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門評(píng)論
全部評(píng)論