最近免费mv在线观看,最近免费中文字幕大全高清大全1,在线播放国产不卡免费视频,最新午夜国内自拍视频,在线 | 一区二区三区四区

您的位置: 首頁 > 新聞 > 時(shí)事焦點(diǎn) > 新聞詳情

“漢語8級(jí)全真卷”網(wǎng)上走紅 莘莘學(xué)子大呼“過癮”

時(shí)間:2013-08-05 23:27:45
  • 來源:人民日?qǐng)?bào)
  • 作者:龍生九
  • 編輯:ChunTian

題目:“冬天:能穿多少穿多少。夏天:能穿多少穿多少。”

問題:這句話想要表達(dá)什么意思?

這便是近日在網(wǎng)上火爆的“漢語8級(jí)全真卷”中的一道題目,諸如此類讓老外抓狂的題目在這份試卷中比比皆是。這份試卷讓不少被外語四六級(jí)考試、托福等“折磨”過的中國學(xué)子大呼“過癮!”“中國文字太神奇了!”“老外也有這一天啊!”。

真與假

網(wǎng)上流傳的這套“漢語8級(jí)全真卷”共分為判斷題、選擇題、閱讀題、作文題四部分。其中讓人感到抓狂、離譜的題目確實(shí)不少。

比如用“真”和“假”兩個(gè)字把老外繞得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的:“你的牙真好看!”“哦,那是假的。”“啊,真的假的?”“真的。”問:牙是真的還是假?

還有類似相聲段子的:甲:今天公共汽車上人多嗎?乙:還行,第一站上來3個(gè)下去5個(gè);第二站上來7個(gè)下去12個(gè);第三站上來45個(gè)下去23個(gè);第四站上來18個(gè)下去12個(gè);第五站上來9個(gè)下去8個(gè)。問:乙共坐了幾站?

正如網(wǎng)友評(píng)論所說“真是難為外國人了”。但諸如此類的“惡搞”試題,肯定不會(huì)登上新漢語水平考試(以下簡(jiǎn)稱漢考)這樣的大雅之堂。漢考是為測(cè)試母語為非漢語者(包括外國人、華僑和中國少數(shù)民族考生)的漢語水平而設(shè)立的國家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,所以多數(shù)的國人不會(huì)親身參與其中,不了解也屬正常現(xiàn)象。那真正的漢考是什么樣子呢?讓我們來看一道漢考閱讀原題的一部分:

是不是有人不做夢(mèng)呢?絕大部分科學(xué)家( )所有人都會(huì)做夢(mèng)。

A。相信。B。理解。C。確定。D。反應(yīng)。

據(jù)了解,由國家漢辦組織的新漢語水平考試共分為六級(jí),要求考生具備的中文詞匯量由150個(gè)至5000個(gè)以上。題型分為聽力、閱讀、書寫3部分。漢考1級(jí)和2級(jí)中只有聽力和閱讀兩部分,從3級(jí)開始加入了書寫部分。漢考遵循“考教結(jié)合”的原則,考試設(shè)計(jì)與國際漢語教學(xué)現(xiàn)狀、使用教材緊密結(jié)合,目的是“以考促教”“以考促學(xué)”。

難與易

“我一次就通過了漢語考試的4級(jí),是不是很棒?但說真的,5級(jí)和6級(jí)對(duì)于我們外國學(xué)生來說還是很難的。尤其是聽力和寫作,我的聽力就不大好,中文每個(gè)字都有聲調(diào),有的時(shí)候我很容易混。”日本留學(xué)生姜珺說。確實(shí),中文的聲調(diào)對(duì)于大部分外國學(xué)生來說是一個(gè)難點(diǎn),同一個(gè)音加上不同的聲調(diào)會(huì)變成不同的字。有些字還是多音字,如果漢考的聽力中加入這樣的試題,可想而知外國的學(xué)生會(huì)有多么頭疼。

我的朋友一次在微博上看到一篇漢考6級(jí)的閱讀題并@了我。文章是介紹‘全聚德’的前世今生的。文中用‘全而無缺,聚而不散,仁德至上’12個(gè)字解釋了百年全聚德的經(jīng)營思想。我想即便中國人看到這樣的詞語也要思索片刻吧。

值得一提的是,漢考從6級(jí)開始閱讀的第一部分就變成了語病題,共10題,每題提供4個(gè)句子,要求考生選出有語病的一句。“以前我覺得作為中國人,漢考題對(duì)于我們來說一定是小菜一碟。但一次一位準(zhǔn)備參加漢考6級(jí)的美國同學(xué)問了我一道語病題,我真的是足足看了20分鐘都沒找出哪一句是有語病的!當(dāng)時(shí)緊張得我滿頭是汗,現(xiàn)在想想都丟人,哎……”大學(xué)生韓勝凱不好意思地說。

漢考并不像一些國人想得那樣容易,更何況對(duì)于接觸中文時(shí)間較短的外國學(xué)生。語言是人與人進(jìn)行思想交流的工具,學(xué)習(xí)一門語言的目的也并不單單為了考試,我們更應(yīng)該在生活實(shí)踐中學(xué)習(xí)語言,而不僅僅局限于書本之中,避免造成“高分低能”現(xiàn)象。

痛與樂

“哈哈,現(xiàn)在外國人也要學(xué)習(xí)中文了??!還要參加漢語等級(jí)考試!真是報(bào)了當(dāng)初被英語‘折磨’的仇了!”“博大精深的中文讓老外學(xué)去吧,學(xué)海無涯苦作舟!”“會(huì)不會(huì)有老外因?yàn)橹形奶y學(xué)而打道回府?。?rdquo;“再有機(jī)會(huì)出國,我就說中文,讓他們羨慕死!”網(wǎng)友看完“漢語8級(jí)全真卷”后議論紛紛。

大部分網(wǎng)友的心理是:過去因?yàn)橛⒄Z考試而痛苦,現(xiàn)在看到那么多外國人被中文考試難倒而解氣。在悉尼留學(xué)的郎朗說:“剛來悉尼時(shí),我被各種生單詞折磨,關(guān)于食品、生活用品……尤其上課時(shí)更是糾結(jié),老師用的好多詞都是一個(gè)意思,句子結(jié)構(gòu)更是多種多樣,更不要說寫作時(shí)的修辭方法了。相信外國人學(xué)習(xí)中文應(yīng)該比我們學(xué)習(xí)英文更困難吧,哈哈!”

國人在酣暢淋漓地表達(dá)這種“快樂”心理的同時(shí),也帶著為祖國、為作為中國人的驕傲之情。隨著越來越多的外國人學(xué)習(xí)中文,參加漢考的人數(shù)也屢出新高。據(jù)數(shù)據(jù)顯示,目前全世界106個(gè)國家和地區(qū)開設(shè)了近400所孔子學(xué)院和500多個(gè)中小學(xué)孔子課堂,全球?qū)W習(xí)中文的人數(shù)已超過4000萬人。這反映出中國國際地位的提升以及中文在國際影響力的增強(qiáng)。

美國《時(shí)代周刊》亞洲版稱“如果想領(lǐng)先別人,那就學(xué)習(xí)中文吧!”當(dāng)全球很多人發(fā)出“Get Ahead Learn Chinese”(搶先一步學(xué)中文)的呼聲時(shí),中文漸漸成為世界各國的第二語言,老外們?yōu)橹形亩?ldquo;痛”也才剛剛開始。

0

玩家點(diǎn)評(píng) 0人參與,0條評(píng)論)

收藏
違法和不良信息舉報(bào)
分享:

熱門評(píng)論

全部評(píng)論

他們都在說 再看看
3DM自運(yùn)營游戲推薦 更多+