- 類(lèi)型:動(dòng)作角色
- 發(fā)行:Bethesda Softworks
- 發(fā)售:2010年10月22日
- 開(kāi)發(fā):Obsidian Entertainment
- 語(yǔ)言:英文
- 平臺(tái):PC
- 標(biāo)簽:XGP游戲列表
《輻射:新維加斯》維加斯電臺(tái)新聞內(nèi)容全翻譯
- 來(lái)源:混沌刀鋒
- 作者:batyeah
- 編輯:ChunTian

"Sources say a plot to destroy the Camp McCarran monorail haѕ been foiled by an alert civilian contractor. Security iѕ being tightened." -Complete I Put a Spell on You by defusing the monorail bomb
據(jù)知情人士透露,一次試圖摧毀麥卡倫營(yíng)地單線(xiàn)列車(chē)的陰謀被某個(gè)警覺(jué)的NCR平民雇員挫敗了,現(xiàn)在安保措施變得更加嚴(yán)格。
"The Legion slaver party was wiped out in a failed raid of the Bitter Springs refugee camp, with two armed civilians inflicting heavy Legion casualties. One witness said, quote; "God sent us two angels, and at least one o' them had a .308 caliber flaming sword of justice - with a telescopic sight." -Complete I Forgot to Remember to Forget.
在一次針對(duì)苦泉鎮(zhèn)難民營(yíng)的襲擊失敗后,一整支軍團(tuán)捕奴團(tuán)被消滅了。兩個(gè)平民在這次戰(zhàn)斗中給軍團(tuán)造成了重大傷亡。一個(gè)目擊者說(shuō)道:“上帝為我們派來(lái)了兩位天使,我至少看見(jiàn)他們中的一個(gè)手持.308口徑,燃燒著正義火焰的長(zhǎng)劍——哦,那上面還有個(gè)光學(xué)瞄準(zhǔn)鏡?!?/p>
"Beef prices around the New Vegas Strip have dropped significantly following an agreement between the Ultra-Luxe and brahmin baron Heck Gunderson". -Complete Beyond the Beef by framing Mortimer or all members of the White Glove Society.
在“超美多”賭場(chǎng)和“雙頭牛男爵”???#8226;岡德森達(dá)成協(xié)議之后,新維加斯賭城區(qū)的牛肉價(jià)丵格大大下降了。
"A big congratulations to a young band of soldiers who shattered NCR records on a combat readiness evaluation at Camp Golf. Go get 'em, guys." -Complete Flags of Our Foul-Upѕ by following Mags orO'Harahan's advice.
熱烈慶祝,一個(gè)年輕的NCR士兵小隊(duì)打破了“高爾夫”營(yíng)地的實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練得分記錄!老兄們,沖啊~~~
"NCR Rangers are being pulled off the front line as part of a campaign to secure existing NCR territory, according to anonymous sources." -Complete Return to Sender.
據(jù)一位不愿透露姓名的知情人士說(shuō),作為戰(zhàn)役的一部分,NCR游騎兵正被從前線(xiàn)召回,以鞏固對(duì)現(xiàn)有NCR領(lǐng)土的控制。
"Tops hotel owner Benny haѕ been killed by an unidentified assailant. His former right hand man Swankconsoled mourners; "If I know my pal Benny he's swinging with the big cat upstairs as we speak, or is chasing some angel broad with cans aѕ big as her halo." -Complete Ring-a-Ding-Ding! by killing Benny.
“上好佳”賭場(chǎng)的董事長(zhǎng)本尼在一次不明暗殺中被刺殺了。他過(guò)去的二把手——斯萬(wàn)克,對(duì)他表示哀悼:“要我說(shuō)啊,就在我們說(shuō)話(huà)的時(shí)候,我的好伙伴本尼不是在和天上的那位大人物一起散丵步,就是正拿著和天使光暈一樣的大的罐頭盒,要去追捕什么美女天使呢!”
"The NCR flag haѕ been hoisted over former Legion outpost Nelson after heavy fighting. NCR officials are calling this a big win, for troop morale." -Complete Restoring Hope.
曾經(jīng)是軍團(tuán)前哨的尼爾遜現(xiàn)在重新升起了NCR的旗幟。NCR官員們聲稱(chēng)這是士氣上的一次偉大的勝利。
"Listeners have been unable to pick up radio broadcast from Black Mountain recently. Most are calling the static quote, a welcome improvement." - Complete Crazy, Crazy, Crazy by freeing Raul and killing Tabitha or fixing Rhonda.
本文內(nèi)容來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。

玩家點(diǎn)評(píng) (0人參與,0條評(píng)論)
熱門(mén)評(píng)論
全部評(píng)論