刀鋒漢化組《電鋸驚魂》漢化補丁V1.0發(fā)布
- 來源:3DM
- 作者:newtype2001
- 編輯:ChunTian
恩...很高興,在花了2周零4天后,我們基本完成了對電鋸驚魂這款游戲的漢化...游戲本身頗為精彩,機關設計到位,劇情環(huán)環(huán)相扣,雖然有一些系統(tǒng)上的詬病,但是考慮到這本身其實是解密游戲,ACT成分只是輔助,所以還是瑕不掩瑜的.
圖已經(jīng)發(fā)過不少了,廢話也不多說
先列出漢化者名單:
翻譯:ocx528,clf556,阿克,纏繞初夏,守護de愷,KYO-120,若初見,P.X,questionlin,thomas,顧頭,K.Z,BB鳥,成宮結依,kenny628,YJ,蒼生
校對:KYO-120,纏繞初夏,kenny628,thomas,時雨
技術總負責:UNKNOW
技術輔助:雪毛毛,仲繼翔
LOGO制作:K.Z
總雜役:蒼生(任何人身攻擊,目標請設定為此人)
然后...說一下補丁的概況,翻譯的內容為:劇情對話,物品信息,錄音帶,檔案文件,小怪喊話,路標,墻上的字,地上的字,等,沒有翻譯的內容:人名...由于使用的是外掛補丁,顯示方面還是難以盡善盡美,尤其是背包系統(tǒng),根據(jù)目前的為止的測試結果,1280X720窗口化為最佳游戲分辨率,在此分辨率之外,均會不同程度的出現(xiàn)顯示問題(已翻譯內容顯示為英文,或者不顯示,或者顯示錯誤的中文句子),這個問題是由于游戲的句子檢索長度和分辨率掛鉤, 加上外掛漢化破壞原有文本結構導致的,對此我們非常抱歉...在1440X900和1680X1050分辨率上,主要的問題為物品欄顯示混亂(全部都顯示為釘子,且位置混亂),個別錄音帶或電視機可能(電視機可能性較低)會有顯示問題...在1024X768分辨率上,主要問題是一些因為原文本長度過大被我們拆分的句子無法正常檢索,會顯示英文,數(shù)量并不多,但是大概占了錄音帶的50%左右,我們會提供我們翻譯文本方便各位檢索,但是考慮到文本中一些原句在外掛補丁中被編碼化處理,請大家如果看到前半句的中文,就盡量用中文檢索...說了這么...恩,只要你用1280X720窗口化模式,就不會有多少問題...概況方面,大致就是如此...此外,我們修改了游戲的開始畫面那個圖,加了一個我們的試做版LOGO..各位要是看了覺得不順眼,請先備份游戲目錄中ENGINE/SPLASH/PC路徑下的2張圖片...
最后是補丁的使用方法...非常簡單...解壓后,將Binaries,Engine,SawGame三個文件夾覆蓋游戲目錄下原有文件夾即可...
最最后,這不是唯一版補丁,我們還會繼續(xù)做一些基礎性的修改...會有后續(xù)一步的修正文本...但是目前的版本在1280X720窗口化模式下絕對可以順利通關.
最最最后,老樣子,新年到了,刀鋒祝各位新年快樂,萬事大吉!
補丁下載:https://dl.3dmgame.com/SoftView.asp?SoftID=9598

玩家點評 (0人參與,0條評論)
熱門評論
全部評論